1. Цель, задачи и основополагающие принципы словаря

Проект реализован при поддержке Российского гуманитарного научного фонда

При поддержке РГНФ - грант  № 08-04-12-116в

Информационно-поисковая система: «Семантические модели русских глагольных предложений»


1. Цель, задачи и основополагающие принципы словаря
2. Теоретическая база словаря и исходные теоретические положения
3. Тип словаря
4. Структура словаря (макроструктура)
5. Структура словарной статьи словаря (микроструктура)

Основная цель данного лексикографического проекта - создание нового словаря активного типа, словаря семантических моделей русских глагольных предложений, на основе интеграции теоретических достижений в области категоризации русской глагольной лексики, семантического синтаксиса и новейших идей теоретической и прикладной лексикографии.

Достижение этой цели возможно при решении комплекса теоретических и практических задач, включающих:

1) системное описание русской глагольной лексики в функционально-синтак­сической перспективе;

2) интеграцию системно-структурного и функционально-семантического подходов при обнаружении и описании семантических моделей русских глагольных предложений;

3) выявление механизма взаимодействия лексики и синтаксиса, в частности семантики глагола и семантической структуры предложения;

4) представление в лексикографических параметрах системы семантических моделей русских глагольных предложений, что предполагает, в свою очередь, разработку совокупности необходимых лексикографических параметров.

Решение этих задач сегодня возможно, так как оно подготовлено серией теоретических и практических работ предыдущих лет и соответствует важнейшему принципу лексикографирования - принципу преемственности лексикографических произведений, который так формулируется в книге В.В. Дубичинского: «Любые словари при описании определенного словарного материала всегда опираются на существующие лексикографические традиции» (Дубичинский, 1998, с. 29).

Еще один важный принцип нашего словаря - принцип системности, согласно которому рассматриваемый языковой материал строго упорядочен в аспекте внешнего и внутреннего структурирования. Система семантических моделей русских глагольных предложений выявляется с учетом когнитивно-семантической структуры пропозиции и категориально-лексической семантики репрезентирующих ее глаголов, с учетом соотносительной с ними структуры типовой ситуации.

Совокупность семантических моделей предложений, выделенных по этим признакам, представляет собой парадигму предложений классифицирующего типа, организованных в семантические блоки разного уровня иерархии в зависимости от основания классификации: на основе семантического суперклассификатора выделяются предложения действия, деятельности, состояния, отношения, бытия; на основе категориально-лексической семантики глаголов-предикатов и совокупности существенных типовых дифференциальных признаков - предложения с семантикой движения, говорения, физиологического состояния и т.п.

Предложения, имеющие в семантической основе тождественную семантическую модель, представляют собой парадигму вариантного типа, и их описание в структуре словарной статьи определенным образом упорядочено и осущест­вля­ется в соответствии с принципом единообразия подачи словарного материала, так как оно ориентируется на одну схему, логику расположения лексико-семантических вариантов данной семантической модели.

При описании компонентов базовой семантической модели в словаре используются предельно обобщенные, универсальные семантические категории: субъект, объект, средство, орудие, место и др. Мы сознательно ориентируемся на естественный язык лексикографирования, на «принцип естественности» (Е.В. Па­дучева) и отказываемся от научного термино­обозна­чения актантов по разным причинам. Во-первых, потому, что на сегодняшний день нет общепринятой типологии актантов, их число колеблется в разных научных классификациях (от 8 до 20 и более типов). Во-вторых, потому, что наш синтаксический словарь рассчитан на широкого пользователя, что особенно важно, и использование естественного языка при лексикографировании облегчает овладение типовыми семантическими структурами, делает словарь более понятным и доступным (принцип доступности).