логин:
пароль: 
 войти  регистрация
 
Топонимия Костромской области

Проект реализован при поддержке Российского гуманитарного научного фонда

При поддержке РГНФ - грант  № 10-04-12161в

Информационно-поисковая система «Топонимия Костромской области»


Географические пометы
Типы поименованных объектов
Электронная база данных "Топонимия Костромской области"
«Топонимия Костромской области»: обработка и систематизация полевого материала

Информационно-поисковая система «Топонимия Костромской области» базируется на материалах, собранных Топонимической экспедицией Уральского государственного университета (ныне Уральского федерального университета) в ходе многолетних полевых выездов на территорию Костромской области. На сегодняшний день на кафедре русского языка и общего языкознания Уральского университета осуществляется перевод собранных полевых материалов с бумажных носителей в электронный вид в рамках работы по созданию электронной базы данных, содержащей подробную и разноаспектную информацию о топонимии региона.
Настоящий же проект представляет собой словник собранных топонимов и является результатом начального этапа лексикографической обработки полевых материалов.
В словнике содержится информация о топонимии следующих районов Костромской области, полностью или частично обследованных Топонимической экспедицией: Антроповского, Буйского, Вохомского, Галичского, Кадыйского, Кологривского, Костромского, Макарьевского, Мантуровского, Межевского, Нейского, Октябрьского, Островского, Павинского, Парфеньевского, Пыщугского, Солигаличского, Сусанинского, Чухломского и Шарьинского.
Словник представляет собой список топонимов с указанием при каждом топониме вида поименованного объекта и привязки к району согласно административно-территориальному делению области. Общий объем словника - чуть более 27 тыс. записей.
Все названия районов в словнике подаются сокращенно (расшифровку сокращений см. в разделе «Географические пометы»). Указание на район при топониме означает, что объекты с соответствующим названием находятся в пределах района или на приграничных к району территориях. Если при одном топониме указано сразу несколько районов, это значит, что речь идет о протяженном географическом объекте, простирающемся в пределах всех названных районов. Обычно такая ситуация связана с крупными реками.
За время работы экспедиции в Костромской области передвигалась граница между Парфеньевским и Нейским районами. В результате для ряда собранных топонимов оказалось затруднительным определить точную принадлежность к одному из двух районов. В этом случае при указании на район используется помета «Ней / Парф», означающая, что объект находится на территории, пограничной между Нейским и Парфеньевским районами.
Помимо названий районов, в словнике имеется также географическая помета «Горьк. вдхр.». Она используется в случае, если топоним относился к объекту, находившемуся ранее в зоне затопления, и для него затруднительно определить район в рамках сетки современного АТД.
В случае, если «омонимичные» топонимы (одинаково звучащие, но относящиеся к разным объектам одного типа) встречаются в разных районах Костромской области, они «разводятся», т.е. информация о каждом из них подается в словнике отдельной строкой с указанием на соответствующий район.
Напр.: АЛЕКСаНДРОВО б. д. Макар
АЛЕКСаНДРОВО б. д. Ней

Задача выявлять «омонимичные» топонимы в пределах одного района не ставилась. Тем не менее при решении аналогичной задачи по отношению к данным из разных районов в целом ряде случаев была выявлена и «внутрирайонная омонимия». В этом случае каждый из «омонимичных» топонимов также подается в отдельной строке, но при топониме в скобках ставится соответствующий индекс.
Напр.: АЛЕКСаНДРОВСКОЕ (1) д. Парф
АЛЕКСаНДРОВСКОЕ (2) с. Парф

По правилам полевой работы информация об одном и том же топониме фиксируется сотрудниками экспедиции несколько раз - от разных носителей традиции. В силу этого в полевых материалах один топоним представлен обычно несколькими карточками - свидетельствами разных информантов. При этом в ряде случаев данные о «географическом статусе» одного и того же поименованного объекта в силу различных причин несколько разнятся. Это касается, например, таких «статусов» как село и деревня; деревня и хутор; река, речка и ручей и т.п. В случае разнообразия вариантов подачи этой информации по отношению к одному и тому же поименованному объекту данные всех полевых записей сводятся вместе и варианты подаются через косую черту по алфавиту, напр.: «д. / хут.». Для таких гидрообъектов как река, речка, ручей, а также для положительного рельефа количество фиксаций того или иного варианта интерпретации типа объекта посчитано. Эта информация подается при соответствующем термине в скобках, напр.: «р. (3) / рчк. (3) / руч. (1)». Порядок подачи терминов определяется количеством фиксаций: от большего к меньшему. При равном количестве термины подаются по алфавиту. (Топонимы, для которых посчитано количество вариантов типа объекта, проверены на «внутрирайонную омонимию».)
Задача соотнесения фактов метонимического переноса и задача соотнесения вариантов одного топонима друг с другом в словнике не ставились.
Решение вопроса о включении / невключении географического термина в состав того или иного топонима принималось исходя из характера полевых фиксаций. При наличии полевых фиксаций как с термином, так и без него термин в составе топонима в словнике подается в скобках, напр.: АЛёХИНА (КАНаВА), канава.
Аналогичным образом решался вопрос с формой прилагательного. Если прилагательное в составе топонима зафиксировано как в краткой, так и в полной форме, то финаль полной формы подается в собках, напр.: ЛеДНЕВА(Я) КАНаВА, руч.
Основную часть словника составляют факты полевого сбора, выявленные в ходе устного опроса информантов. Вместе с тем, в небольшом количестве в словнике встречаются и данные письменных источников - разного рода краеведческих материалов, планов сельскохозяйственных угодий и т.п. - полученных сотрудниками экспедиции от местных жителей. Данные письменных источников в ряде случаев подаются без ударения. Обычно это касается ситуаций, когда однозначно установить характер ударения затруднительно.
В предлагаемом словнике поиск и сортировка данных могут осуществляться по любому из полей таблицы - по топониму, по виду объекта, по географической привязке. Для удобства пользования отдельным списком приведены все встречающиеся в словнике виды поименованных объектов; здесь же расшифровываются принятые сокращения (см. раздел «Типы поименованных объектов с указанием сокращений в географических терминах»). Отдельно представлен список всех помет, используемых при географической привязке топонимов (см. раздел «Географические пометы»).
Архитектура информационно-поисковой системы разработана специалистами издательства «LEXRUS».





 


Дизайн и система управляемых сайтов © МЦДИ «БИНЕК»  2008