логин:
пароль: 
 войти  регистрация
 
V. ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЕ ОБЪЯСНЕНИЯ НАПИСАНИЙ

ПРОЕКТ LEXRUS.RU НАХОДИТСЯ НА РЕКОНСТРУКЦИИ

НЕКОТОРЫЕ ФУНКЦИИ САЙТА МОГУТ БЫТЬ НЕДОСТУПНЫ
ПРИНОСИМ ИЗВИНЕНИЯ ЗА ДОСТАВЛЕННЫЕ НЕУДОБСТВА

Проект реализован при поддержке Российского гуманитарного научного фонда

При поддержке РГНФ - грант  № 08-04-12-124в

Информационно-поисковая система ОРОСС на базе электронной версии «Объяснительного русского орфографического словаря-справочника» (рук. С. А. Бешенков, исп. Е. В. Бешенкова, О. Е. Иванова)



Буквенные соответствия

 

лат., др.-греч.1

ст.-слав., др.-рус

современные

а(я)

ā, а (а)

а юс малый(я)

а,

о(ё)

ō, о (ŏ)

о, ъ

о, фр.eau, eu

е(э)

ĕ, ē, ai, ae

е, ь, Ь

нем. ä, фр.é,è

и

ī, oi, ei, y

и, у

ī, oi, ei,y,


1 Этимологически верным соответствием для древних заимствований русскому а в греческом и латыни являются долгие ā, ō, а русскому о краткие ŏ и ă (напр. грамота греч. grammata), но  этимологически верная передача букв в безударной позиции сохранилась лишь в немногих случаях. В большинстве же случаев либо заимствование было осуществлено в более позднюю эпоху, когда это соответствие не соблюдалось, либо написание было изменено в соответствии с буквенным обликом. Поэтому для случаев, сохранивших этимологическое верное соответствие, дается дополнительная информация, а буквы не подчеркиваются.   
Древнегреческому ē в русском может соответствовать е и и (амнезия фр. amnesie, от греч. а + mnēsis;  амнистия греч. amnēstia забвением). В словаре соответствие е - ē подчеркивается и не комментируется, а соответствие безударного и - ē не подчеркивается и комментируется.

ОТДЕЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ

 написание соответствует произношению заимствованного слова (бармен (англ. barman)

 слова на тор/тер/тр: непроверяемый суфф. атор, ятор, тор (озонатор, дистиллятор махинатор)

слова на тор/тер/тр: французскому сочетанию teur соответствует безударное тор в русском (тотализатор)

слова на тор/тер/тр: французскому сочетанию teur соответствует безударное тор в русском или слова на тор/тер/тр: непроверяемый суфф. ятор (дистиллятор)

слова на тор/тер/тр: закрепившееся написание (берейтор, форейтор, гекзаметр, магистр, министр + вахмистр)

 западноевропейскому u в русском соответствует в или у (басилевс, океанавт, фармацевтика) (австроазиатский, аустроазиатский)

западноевропейскому w в русском соответствует в или у (томагавк)

французскому en в русском соответствует безударное ан после твердых согласных и в начале слова, ен после мягких согласных (авеню, дантист, жандарм, анфас, сантименты, искл. дентальный, декадент) + анфилада, антураж

французскому em в русском соответствует безударное ам после твердых согласных и в начале слова, ем после мягких согласных (ассамблея, трамплин, искл. темпоральный, ангажемент)





 


Дизайн и система управляемых сайтов © МЦДИ «БИНЕК»  2008