логин:
пароль: 
 войти  регистрация
 
Общая характеристика словаря-справочника

Проект реализован при поддержке Российского гуманитарного научного фонда

При поддержке РГНФ - грант  № 08-04-12-124в

Информационно-поисковая система ОРОСС на базе электронной версии «Объяснительного русского орфографического словаря-справочника» (рук. С. А. Бешенков, исп. Е. В. Бешенкова, О. Е. Иванова)

В словаре-справочнике ОРОСС впервые на столь обширном материале сопоставляются данные орфографического словаря и правил орфографии как модели, определяющей и объясняющей реальное написание.

1. Целью словаря-справочника ОРОСС, таким образом, является объяснение написания слов. Под объяснением понимается прежде всего 1) ссылка на правило, которому следует написание данной орфограммы, либо 2) этимологический источник - написание в древнерусском языке, написание в ином языке-источнике с указанием способа заимствования (транслитерация или транскрипция). Если же написание данного слова невозможно объяснить перечисленными способами, то в словарной статье дается специальная формула «закрепившееся написание», обычно дополненная комментарием.

2. Объем проблем. Круг проблем, анализируемых в словаре-справочнике ОРОСС, в большой мере сопоставим с тем, который представлен в орфографических справочниках и сводах правил, но не совпадает с ним.

С одной стороны, словарь не рассматривает высокочастотные и легко «решаемые» вопросы правописания, отражение которых на большом массиве слов лишь утяжеляет словарные статьи, перенасытив их сведениями, затрудняющими извлечение орфографически релевантной информации. Не рассматриваются, например, слова с простыми проверками (яйцо); написание жи, ши; написание грамматических форм (только исключения и сложные случаи, напр. им. п. после -ищ); корни с чередованием о/а перед суфф. ива (обволакивать); ы/и после ц и в суффиксах; слова с ударной буквой о после ц (список не включенных проблем приводится в словаре). Некоторые орфографические проблемы представлены на ограниченном материале, например, очень выборочно даются слова на -ик/-ек, слова с ь, обозначающим мягкость согласного или грамматическую форму, и т.д. Кроме того, в данном словаре составители ограничили словник нарицательной лексикой, т. е. не рассматривается проблема выбора прописной/строчной буквы; также выведена за рамки материала проблема слитного или раздельного написания слов с отрицанием не.

С другой стороны, в словаре объясняются те орфограммы, которые не охватываются правилами в справочнике. Ни один справочник по орфографии (также как и свод правил) не может и, по-видимому, не должен рассматривать абсолютно все существующие орфографические проблемы, которые могут быть правилами описаны и которые по определению должны содержаться в словаре. Например, в описательной орфографии сложился круг корневых морфем с чередованием, написание которых обычно представлено в правилах: бир/бер, мир/мер, тир/тер и др., гар/гор, зар/зор, равн/ровн и др. Но существуют корни с чередованием, которые обычно не отмечают в справочниках (или указывают очень редко), к их числу относятся, в частности, вес/вис, сед/сид, ста/стой, леп/лип, рек/риц, разн/розн, зер/зир, зев/зи и нек. др. Включение лишь части этих корней в академические «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006; далее - Правила-2006) вызвал у коллег-орфографистов возражения. «А зачем? Ведь и так понятно, как пишется». Однако правила орфографии нужны не только для дня сегодняшнего, но и для дня завтрашнего, иными словами, они не только описывают и «пассивно» объясняют имеющееся написание, но и «активно» предписывают способ написания новых слов, слов потенциальных. То, что где-то такие «полновесные» правила должны быть сформулированы, хорошо видно на примере вновь появляющихся слов.

  • Например, корень сед/сид входил в список корней с чередованием в Правилах 1956 г. (далее - Правила-1956), однако правило распределения корней сформулировано не было, а данное чередование исчезло из более поздних справочников. Необходимость в правиле возникла в связи с появлением нового слова се(и)душка. При существовании двойственной проверки - сесть и сидя - какое-то одно написание из двух возможных седушка/сидушка не может установиться сразу. Чтобы предложить вариант кодификации, нормализаторам необходимо было проанализировать всё гнездо и выявить закономерности в употреблении того или иного варианта корня.

Полагаем, что в противоположность справочникам по правописанию словарь объяснительного типа должен, безусловно, содержать все корни с чередованием (при наличии слов с безударными корнями).

3. Объем привлеченного материала. Вся совокупность выделенных проблем описывается в рамках материала академического «Русского орфографического словаря» (2-е изд., 2005, 2007; далее - РОС), ограничения затрагивают в основном круг производных слов без новых «интересных» орфограмм, специальную терминологию, этнонимы, собственные имена. Составители приняли нормативную базу «Русского орфографического словаря» - те конкретные написания, которые рекомендует РОС. Таким образом, лексическое наполнение правил, в том числе и исключения из них даются в соответствии с орфографией РОСа.

4. Структура словаря-справочника. Словарь-справочник ОРОСС состоит из двух частей: собственно словаря (алфавитной части с объяснениями при каждом слове) и справочника, содержащего правила, адаптированные к потребностям словарного описания, и комментарии к ним. Ниже обе эти части рассматриваются отдельно.

5. Адресат. Словарь-справочник предназначен не только для тех, кто обращается к нему с сугубо прагматической целью - получить объяснение написания данного слова или группы слов, но и для тех, кому интересны проблемы системного представления русской орфографии, современная картина существующих в орфографии русского языка связей и закономерностей. Адресат ОРОССа - это пользователь сводов орфографических правил, справочников и словарей.





 


Дизайн и система управляемых сайтов © МЦДИ «БИНЕК»  2008